跳到主要內容

[日本.東京]0628初探Only Free Paper


早上拜會完第一間日本綜合媒體出版集團Media Factory,頓時覺得台灣根本談不上什麼媒體集團,自製能力實在相差太遠了。此外也正實過去讀到的資料,日本幾乎所有漫畫雜誌就算實賣六成都還是賠錢的,刊物本身完全是宣傳品,要靠裡面每部作品達到15000本以上銷量才有可能打平。台灣幾十年來漫畫界都是作假的,以後不要再聽信誰喊辦雜誌培養漫畫作者了,這不是傻B搞不清楚狀況就是別有居心想跟政府撈錢。

訪談頭昏眼花,下午去ZINE和獨立出版freepaper重鎮澀谷PARCO名店Only  Free Paper看到相當多有趣的免費刊物。如今出版門檻低,但我們還是不能忘記初衷:刊物是對話的傳播工具,既然要花錢印,最重要的是背後的想法和功能。刊物是品牌的大腦,要讓人看到腦裡在想什麼,進而認同和感動。商品是品牌的四肢,是大家實際好用有用喜歡與認同的具體物件。

另一點值得注意的是,澀谷PARCO百貨竟然有這樣的遠見和氣度,願意把一個櫃位空間讓給店長開業。根據現場的剪報資料報導,澀谷PARCO認為這間店帶來的人和社會影響力,不是金錢可以估算的。


譬如你有一家店,有理念並介紹自己的產品:

[視覺/工藝]

パ紋 從家紋出發變成客製化Personal紋樣「P紋」
Paper Planes 由背後這間紙業公司PaperWorld經營
金星灯通信 復古雜貨開發小店
wrap 這間英國的包裝紙雜誌這次春夏號和日本潮店via bus stop合作,非常精美會想讓人收藏

或者你有BLOG,利用刊物展示作品增加曝光與接案機會。雖然我知道製作刊物的人不一定打算往設計服務(Design as Service Business)/服務設計(Service Design)前進,但如果不是要增加更有趣的工作機會,那就是應該像上面的商家或品牌那樣,背後應該是有我們自己銷售的物品/展示的作品/或推廣的理念。如果不全然依靠外面的錢,就必須能在商業過程中傳達思考,這樣才有辦法永續。因此物品/服務本身的設計材質和功能,也應該帶有更多的顧慮,不只是個人表現,要替使用者著想更接近他們。

當然ZINE在某種意義上帶有個人表現的特性,因此在推廣理念或展示作品的創作層次上,如果把它當成個人作品集來經營也未嘗不可,這時候的評價標準就不是以穩定的整體考量出發,而是從品質和尋找意氣相投讀者的基礎上向前走。這時候的難度和判斷標準又會不一樣。

CUT and PASTE
車內絵日記
TO THE BRIGHT LIGHTS 作者BLOG與另一計劃goodbye, oyster

[文化]

感覚をひらく(開拓感官) A2雙面全彩,很有FU的藝術教育ZINE,背後的museum-lab大有來頭,是巴黎羅浮宮與日本DNP大日本印刷自2006年起合作的企劃.除了專用展示空間之外近年來也將累積的know how應用在更多合作策展上。話說大日本印刷也太變態了,另外還有一個空間ドットDNP專作新媒體交流與活動。到底還有多少展場與相關延伸規劃啊?
TSUNA 相撲文化免費ZINE,帥
フリーペーパーののさま 淨土真宗佛教ZINE,酷

[音樂]

コトト(KOTOTO 音人) 專做奈良的音樂場景、人和事,每期一張全彩A4,不限音樂類型,從學生寫信促成全日本最大管樂隊遊行,到淨土真宗淨教寺浴佛節辦尼姑聲樂與土耳其樂器LIVE。背後營運是奈良音樂節(ムジークフェストなら
風とロック(風與搖滾) 有名的老派搖滾攝影免費誌,也讓人想到阿豬
[如果結合香港《黑紙》的賣法(在7-11出現的一頁雜誌),感覺好像有點搞頭。黑紙賣到賺一百萬港幣還可以創辦新的青少年娛樂誌《100毛》,現在很夯。]
- 季刊音樂ができるまで(音樂做好之前) 報導獨立動畫短片《音樂》的製作過程,改編自漫畫《音楽と漫画》。漫畫原作專題很有意思。
SongLighters 極其袖珍可愛的小小書,每期以詩的方式介紹兩個歌詞作者

[文學]

kobutu 好物 一張A4折成A6的文學小誌,非常有味道的企劃短篇
辞書のほん 從字典出發進行企劃,有趣度超驚人刊物!



文藝創作先告一個段落,放大一點來看看國際觀與地區性的刊物。這背後到底都怎麼搞起來的……

[國際觀]

HearTo 慶應義塾大學的社團SAL是以學生身分出發關心國際事務的組織。最近他們以國際合作相關人士為主題,創辦了這本有趣的訪談誌(除此之外他們還有背包旅行文化免費誌BACKPACKER、社會企業購物袋To2Bag計劃、以及系列短片)。


首期報導社會創業者税所篤快,人道救援工作者高遠菜穗子,與戰地攝影師佐藤和孝。值得注意税所篤快這個現在爆炸竄紅的大學生社會創業家在全世界結合日本年輕世代力量,在孟加拉、巴勒斯坦、菲律賓、緬甸、約旦、盧安達等地推動e-learning計劃,他有出書,並獲東大、DELL、UNIQLO等贊助支持。
WorldJC 九州福岡發行的國際資訊ZINE,這期80期是休刊號,雖然編輯有點錯亂,但裡面的東南亞雜誌連線專欄很酷!
LES MOSAïQUES du continent 以非洲紀實為主的免費攝影誌很驚人,背後MND好像是一間貿易展銷公司

Only Free Paper的原點之一是日本各地的免費宣傳誌。這部分和地方觀光行銷,社區營造,還有環境生活都有牽連,算是很重要的大宗。當然做為宣傳品而言,有些真的很偏宣傳或觀光廣告,乏善可陳非常無聊,但可能對當地人有基本的實用性(譬如折價券等),和地緣商業越親近的放在東京就越詭異。

[社會/環境/生活風格]

ののわ 關注東京中央縣立川到三鷹中間的生活區間,以人x綠x空間為主題的ZINE
つなぐ通信 base在東京多摩三區,用世代傳承的企劃角度談高齡生活,很有意思。與岡山縣的高齡誌シニアNavi是姐妹誌
- しごととわたし(工作與我) 以工作與女性為主題,每期採訪一個素人女孩、女人、媽媽……線上可以看舊刊list,感覺很適合出書啊
ヒトシゴト(一件事) 日本人力資源公司的宣傳行銷經常帶有很強的社會多樣性,不只是談成功論,反而經常會顯現出各行各業比較無貴賤的尊重感。譬如RECRUIT的看護x漫畫專頁HELP MAN! JAPAN等。這本是マイナビ名古屋分社創的工作訪談誌,這期主題是「うみだす(孕育)」,從藝人、林業談到運動教練。
タイの台所新聞(泰國廚房新聞) 廚藝教室發起的文化交流嘆為觀止
FILT 完成度非常主流的生活誌,但抽象主題的企劃構想串連很厲害
GROUNDSCAPE 社區探查ZINE

我一直不太能理解最近開始紅起來的真實世界空間脫逃遊戲到底在玩什麼,但是竟然已經出現專門的活動刊物了!

[空間遊戲]

SCRAP 京都的企劃公司SCRAP發行的免費刊物,我拿到這本整本都是各個脫逃遊戲的活動廣告
- MYSTERY MAGAZINE 背後是一間靜岡縣新創的廣告公關策劃公司維新ENTERTAINMENT



在店裡逛了一整個下午,還看到店長接受完一整串訪談,可惜聲音太小我早上採訪完MEDIA FACTORY腦筋又不靈光聽不仔細。事後和店長聊了一下,希望未來能有機會合作。







留言

這個網誌中的熱門文章

[日本.花卷]從宮澤賢治記念館到世界文化大戰

注意玻璃門上的警告牌,這間記念館會有熊從森林來參觀。 本來來花卷是來逛一個小小的Art Brut美術館 るんびにい美術館 (這個小展兩位作者都以災後作主題,非常驚訝。我很喜歡 水沼久直 的作品,用色的想像力真的是非比尋常),沒想到是宮澤賢治老家,大概就像前天逛 塩釜長井勝一美術館 沒想到會遇到松尾芭蕉的奧之細道。 宮澤賢治紀念館鄰近是一個博物館群,主要分兩區: 一區是花卷市博物館(現在在展北齋漫畫展)和宮澤賢治童話村(應該是遊樂場性的展示學習遊戲空間,我沒空進去看)。 另一區是山上一小片森林包圍著 宮澤賢治紀念館 和 宮澤賢治伊哈托夫館 。兩個館中間有著森林步道和根據宮澤賢治生前的設計圖打造的兩座花壇。再深入一點,還有 新渡戶稻造記念館 (這位很早期的世界人、農學家、教育家和台灣很有關係,曾在日治時期來台灣任官,對台灣糖業有重大影響)。

文化空間的公共性是什麼?——小探美國AS220

(全文首刊於 《台灣建築》2015 2月號 ) 大概因為這期有藤森照信談丹下健三的演講整理,博客來相當熱賣,有機會的朋友們可以找來讀讀呦。 如今台灣政府討論「文化空間」的時候,多半打著「創意經濟」的口號追求營利收益,卻無創意經濟的實質,對於建構上下游產業鏈完全沒有任何具體對策。進而引發「觀光地景」以及「文化資產出租」兩種現象。松山文創園區、台中歌劇院、古蹟標租⋯⋯問題已經一一讓人難以忽視。 那麼,我們該往哪裡前進呢?讓我們看看全球最強的在地型文化空間 AS220 的例子。 任何文化空間的成立,背後都必定有一個基本的價值目標。由於當代的文化從狹義的「文化藝術」延伸拓展到社會學廣義討論的「人類所有的精神與物質活動產出」,對於文化的定義也受各個地方的社會、經濟、政治現況影響,出現許多認知上的落差。因此,想要討論文化空間的公共性,我們一定得從背後的動機,也就是主事者的「文化決策」開始談起。如此一來,才有可能判斷這個文化空間的成效符不符合原本的目標。更進一步,也才有可能討論空間的「公共性」是什麼。 兩套不同的價值系統 製造業外移、失業率升高、全球化經濟分工促使許多工業國家政府必須面對產業轉型的問題。為了解決社會與經濟的變化,「創意經濟」被視為諸多解決方案之一。許多國家都以英國工黨於1990年代末提出的「創意經濟」作為模範,希望效法英國政府的政策方向與產業發展模式,台灣也不例外。 工黨上台後,面對製造業崩解、產業出走的處境力求轉型,開始盤點全國產業結構,1998年推出創意產業盤點報告(The Creative Industries Mapping Document),確認英國的在地產業狀況之後,才確定要發展創意產業。所謂產業,指的是具備上下游生產鍊的整體生態系,從研發設計、生產製造到行銷物流全盤都必須包含在一起思考,這樣才有可能提供更多工作機會。 然而,當我們回顧英國提出的報告,我們會發現「文化多樣性」並不在產業報告的關心範圍。此外,以報告中的音樂項目為例,特別註記教育與訓練如同購買樂器,並不包含在「總產值」、「消費者支出」甚至「就業人口」的統計範圍。這似乎可以解釋,在經濟發展導向的產業路線中,推廣教育不能作為「產值」,反而算是開銷與投資的「支出」。白話的說法就是:推廣教育要花錢,沒辦法創造真正的產值。

[譯]田村隆一,〈沒有話語的世界.歸途〉工作筆記

全詩請看 這裡 。   1 一句斃命    〈歸途〉 這首詩最難翻譯的其實是第一句。它是口語,是一句獨立的話,就像格言,或者像引言一樣,讓人想要替它前後加引號。而且因為後面出現第二次節奏覆唱,翻譯解讀的方式會影響整首詩的詩意。非常恐怖。 言葉なんかおぼえるんじゃなかった   還原成標準日語該是: 言葉なんかおぼえるのではなかった 言葉なんか = 語言這玩意/說什麼語言不語言( なんか 帶著無足輕重輕佻隨意的口語語調)   這句沒問題,但是 おぼえるのではなかった 就難了,會出現歧意。おぼえるの的「の」把這個句子名詞化,這裡出現一個詮釋的轉折。這時名堂就來了。   2 斷句機關   [pattern A]   我們把 言葉なんかおぼえるのではなかった 去掉口語,寫成更書面體,句子會是: 言葉をおぼえるのではなかった(把なんか轉成を)   言葉をおぼえる「の」ではなかった 的 の 是動詞子句名詞化,在這裡指稱的是前面「言葉をおぼえる(學習語言/學會語言/記得語言)」這件事情,ではなかった是過去否定,   所以是:(我)沒學過語言/不記得語言。   自此可理解成:我不會說話 ,但是我真實在 。 言葉なんかおぼえるんじゃなかった   這時候我們再把先前口語感的なんか等等配件還原回去,句子增加強調感,   會變成:語言這玩意(我)沒學過/語言這玩意(我)不會。   延伸更通順可翻成:語言我實在不會。   回到原句口語腔調的話,就是:說話我實在不會。   [pattern B]   可是 言葉なんかおぼえるのではなかった 其實可以用另一種方法斷句解釋,加個逗點變成: 言葉なんか、おぼえるのではなかった   這時候我就吐血了,究竟 の 指的是: A.言葉なんかおぼえる の ではなかった(前面pattern A的翻譯, の 指的是學習語言/學會語言/記得語言這整件事)   還是 B.言葉なんか、おぼえる の ではなかった( の 單指學習/學會/記得,和前面語言這玩意這句話斷開, の 變成有一點 もの 的意味在)   如果是B,就可以把句子轉成: 言葉なんか、おぼえるものではなかった( ものではなかった 會變成另一種強調語尾,帶有「不該」的意思)