跳到主要內容

服務設計與公共政策趨勢 2015~2020(Service Design in Policy Trends 2015~2020)// Anna Whicher & Paul Thurston


DAY TWO – OCT 3rd 2015 at Service Design Global Conference NYC
Service Design in Policy Trends 2015~2020
Anna Whicher & Paul Thurston

晚上在看這片去年紐約服務設計年會的演講「服務設計與公共政策趨勢 2015~2020」,談這幾年服務設計如何進入歐洲公部門及其影響,還有2015~2020的未來變化與相關預測,精簡有趣!




1.更敏捷的採購模式(agile procurement)會變成一般標準。

2.政府原本就有需求要支援企業(譬如中小企業)與經濟發展,現在開始有專案引導特定區域與特定產業運用服務設計,並有效提升產業發展。(舉了威爾斯製造業的例子)

3.過去政府會舉辦設計獎項、設計展等等,但現在政府投入設計行銷會變成策略性投資。(ex.芬蘭投入1700萬歐元規劃赫爾辛基世界設計之都,同時關注公部門與私部門的設計領域,並提升3%的觀光)

4.現在公部門開始越來越需求服務設計教育培訓,需要建立服務公部門的課程。

5.服務設計方法開始運用在實際制定政策的層面,而不單只是發展特定服務 。(舉了英國是否應該立法通過安樂死的爭議專案,如何開始導入服務設計作為意見溝通的方法。以及運用服務設計幫助政府思考如何協助企業創新)

6.政府開始讓商業模式設計和服務設計的專案申請資金補助和輔導,過去難以想像會接受這樣的申請案。

7.跨領域的政府部門開始投入設計研究,但不是為了設計業本身,而是為了個別的專業部門。(譬如英國人文藝術研究基金會(Arts and Humanities Research Councils)投資600萬鎊到設計研究)

8.設計能力開始慢慢變成政策制定者的基本資格要求,這類的敏捷採購會開始出現在政府人才招募的領域。(英國內閣開出培訓10000公務員包含高級官員具備服務設計能力的顧問採購案,歐盟開始發展EU policy lab培訓歐盟行政部門的服務設計能力)

9.接下來5年將會看到部分先進的政府服務部門獨立轉換變成服務設計顧問公司,就像過去政府業務變成國營企業。(舉了英國皇家鑄幣廠Royal Mint的例子,假使英國最先進的科技部200名員工變成企業,就會變成全球最大的科技顧問公司之一)


【講者簡介】

Anna Whicher
Anna Whicher is the Head of Design Policy, PDR: International Centre for Design & Research. From 2009 to 2015, Anna led the SEE network of 11 European partners delivering workshops to government and conducting research to accelerate the take-up of design in innovation policies and programmes . She is a board member of the Bureau of European Design Associations and an advisor to the UK Design Council (www.designforeurope.eu). Previously, she has worked in UK Parliament, the French Ministry of Foreign Affairs and for Siemens in Paris.

Paul Thurston
Paul Thurston, Head of Service Design at PDR International Centre for Design & Research. A graduate of Central St. Martins College of Art and Design, Paul has over 10 years commercial experience working on high-profile service design projects and following his early career in advertising he helped to establish Thinkpublic as one of Europe’s leading public service design companies.

At PDR, Paul manages a diverse portfolio of work, ranging from commercial private sector projects to government-funded programmes. Since joining PDR, Paul has cemented its reputation as an international centre for service design expertise and research, built up an award winning service design team and co-chaired the 2013 Service Design Global Conference in Cardiff.

Most recently, Paul led a consortia of European partners in The SPIDER project, a €2m programme that built capacity for service design within inexperienced public bodies. This focused on delivering service design projects and training along with capacity building tools across Belgium, France, Ireland and the UK.

“Service Design Policy Trends 2015-2020”

More and more European countries are recognising service design as an approach to innovation in the private and public sectors. Design Action Plans have been developed by governments in Denmark, Estonia, Finland, France and Latvia as well as by the European Commission. The SEE network was funded by the European Commission to accelerate the up-take of design in government policy. 112 workshops in service design methods have been delivered to over 1,000 policy-makers. As a result of these workshops, advocacy and research, the SEE network has integrated service design into 18 policies and 48 programmes. We will share our experiences in integrating design into policy, the trends for 2020 and what this means for designers, businesses and governments.



【延伸閱讀】

Public Collaboration Lab
Principal Investigator:Professor Adam Thorpe, Principal Investigator, Professor in Socially Responsive Design, Co-Director of the Design Against Crime Research Centre (DACRC) and founder of UAL’s DESIS (Design for Social Innovation and Sustainability) LabCollege:Central Saint Martins

留言

這個網誌中的熱門文章

[日本.花卷]從宮澤賢治記念館到世界文化大戰

注意玻璃門上的警告牌,這間記念館會有熊從森林來參觀。 本來來花卷是來逛一個小小的Art Brut美術館 るんびにい美術館 (這個小展兩位作者都以災後作主題,非常驚訝。我很喜歡 水沼久直 的作品,用色的想像力真的是非比尋常),沒想到是宮澤賢治老家,大概就像前天逛 塩釜長井勝一美術館 沒想到會遇到松尾芭蕉的奧之細道。 宮澤賢治紀念館鄰近是一個博物館群,主要分兩區: 一區是花卷市博物館(現在在展北齋漫畫展)和宮澤賢治童話村(應該是遊樂場性的展示學習遊戲空間,我沒空進去看)。 另一區是山上一小片森林包圍著 宮澤賢治紀念館 和 宮澤賢治伊哈托夫館 。兩個館中間有著森林步道和根據宮澤賢治生前的設計圖打造的兩座花壇。再深入一點,還有 新渡戶稻造記念館 (這位很早期的世界人、農學家、教育家和台灣很有關係,曾在日治時期來台灣任官,對台灣糖業有重大影響)。

文化空間的公共性是什麼?——小探美國AS220

(全文首刊於 《台灣建築》2015 2月號 ) 大概因為這期有藤森照信談丹下健三的演講整理,博客來相當熱賣,有機會的朋友們可以找來讀讀呦。 如今台灣政府討論「文化空間」的時候,多半打著「創意經濟」的口號追求營利收益,卻無創意經濟的實質,對於建構上下游產業鏈完全沒有任何具體對策。進而引發「觀光地景」以及「文化資產出租」兩種現象。松山文創園區、台中歌劇院、古蹟標租⋯⋯問題已經一一讓人難以忽視。 那麼,我們該往哪裡前進呢?讓我們看看全球最強的在地型文化空間 AS220 的例子。 任何文化空間的成立,背後都必定有一個基本的價值目標。由於當代的文化從狹義的「文化藝術」延伸拓展到社會學廣義討論的「人類所有的精神與物質活動產出」,對於文化的定義也受各個地方的社會、經濟、政治現況影響,出現許多認知上的落差。因此,想要討論文化空間的公共性,我們一定得從背後的動機,也就是主事者的「文化決策」開始談起。如此一來,才有可能判斷這個文化空間的成效符不符合原本的目標。更進一步,也才有可能討論空間的「公共性」是什麼。 兩套不同的價值系統 製造業外移、失業率升高、全球化經濟分工促使許多工業國家政府必須面對產業轉型的問題。為了解決社會與經濟的變化,「創意經濟」被視為諸多解決方案之一。許多國家都以英國工黨於1990年代末提出的「創意經濟」作為模範,希望效法英國政府的政策方向與產業發展模式,台灣也不例外。 工黨上台後,面對製造業崩解、產業出走的處境力求轉型,開始盤點全國產業結構,1998年推出創意產業盤點報告(The Creative Industries Mapping Document),確認英國的在地產業狀況之後,才確定要發展創意產業。所謂產業,指的是具備上下游生產鍊的整體生態系,從研發設計、生產製造到行銷物流全盤都必須包含在一起思考,這樣才有可能提供更多工作機會。 然而,當我們回顧英國提出的報告,我們會發現「文化多樣性」並不在產業報告的關心範圍。此外,以報告中的音樂項目為例,特別註記教育與訓練如同購買樂器,並不包含在「總產值」、「消費者支出」甚至「就業人口」的統計範圍。這似乎可以解釋,在經濟發展導向的產業路線中,推廣教育不能作為「產值」,反而算是開銷與投資的「支出」。白話的說法就是:推廣教育要花錢,沒辦法創造真正的產值。

[譯]田村隆一,〈沒有話語的世界.歸途〉工作筆記

全詩請看 這裡 。   1 一句斃命    〈歸途〉 這首詩最難翻譯的其實是第一句。它是口語,是一句獨立的話,就像格言,或者像引言一樣,讓人想要替它前後加引號。而且因為後面出現第二次節奏覆唱,翻譯解讀的方式會影響整首詩的詩意。非常恐怖。 言葉なんかおぼえるんじゃなかった   還原成標準日語該是: 言葉なんかおぼえるのではなかった 言葉なんか = 語言這玩意/說什麼語言不語言( なんか 帶著無足輕重輕佻隨意的口語語調)   這句沒問題,但是 おぼえるのではなかった 就難了,會出現歧意。おぼえるの的「の」把這個句子名詞化,這裡出現一個詮釋的轉折。這時名堂就來了。   2 斷句機關   [pattern A]   我們把 言葉なんかおぼえるのではなかった 去掉口語,寫成更書面體,句子會是: 言葉をおぼえるのではなかった(把なんか轉成を)   言葉をおぼえる「の」ではなかった 的 の 是動詞子句名詞化,在這裡指稱的是前面「言葉をおぼえる(學習語言/學會語言/記得語言)」這件事情,ではなかった是過去否定,   所以是:(我)沒學過語言/不記得語言。   自此可理解成:我不會說話 ,但是我真實在 。 言葉なんかおぼえるんじゃなかった   這時候我們再把先前口語感的なんか等等配件還原回去,句子增加強調感,   會變成:語言這玩意(我)沒學過/語言這玩意(我)不會。   延伸更通順可翻成:語言我實在不會。   回到原句口語腔調的話,就是:說話我實在不會。   [pattern B]   可是 言葉なんかおぼえるのではなかった 其實可以用另一種方法斷句解釋,加個逗點變成: 言葉なんか、おぼえるのではなかった   這時候我就吐血了,究竟 の 指的是: A.言葉なんかおぼえる の ではなかった(前面pattern A的翻譯, の 指的是學習語言/學會語言/記得語言這整件事)   還是 B.言葉なんか、おぼえる の ではなかった( の 單指學習/學會/記得,和前面語言這玩意這句話斷開, の 變成有一點 もの 的意味在)   如果是B,就可以把句子轉成: 言葉なんか、おぼえるものではなかった( ものではなかった 會變成另一種強調語尾,帶有「不該」的意思)